The salesperson’s handwriting was illegible, making it difficult for
me to understand the prices. I had to ask him to rewrite the numbers
more clearly. (その営業担当者の字は読みにくく、私にとっては価格が理解しにくかった。私は彼に数字をもっとはっきり書き直してもらうよう頼まなければならなかった。)
me to understand the prices. I had to ask him to rewrite the numbers
more clearly. (その営業担当者の字は読みにくく、私にとっては価格が理解しにくかった。私は彼に数字をもっとはっきり書き直してもらうよう頼まなければならなかった。)
I wanted to forestall any potential problems by conducting thorough
research before launching the new product.
(新商品の発売前に、可能な問題を先んじて防ぐために徹底的な調査を行いたかった。)
illegible: (字が)読みにくい
forestall: に先んじる
返信がありません