例文(1級):extol,rejoinder

I would like to extol the benefits of regular exercise as a means to
improve both physical and mental health.
(私は定期的な運動の利点を賛美したいと思います。それは身体的および精神的健康を改善する手段としてのものです。)

Regular exercise has been proven to reduce the risk of various health
conditions, such as heart disease, obesity, and diabetes.
(定期的な運動は、心臓病、肥満、糖尿病など様々な健康問題のリスクを減少させることが証明されています。)

Moreover, it can also enhance cognitive function and improve mood by
releasing endorphins, which are known as “feel-good” hormones.
(さらに、運動はエンドルフィンとして知られる「幸福感をもたらす」ホルモンを放出することによって、認知機能を向上させ、気分を改善することもできます。)

In conclusion, I extol the virtues of regular exercise for its ability
to promote overall well-being, both physically and mentally.
(結論として、私は定期的な運動の美点を讃えます。それは身体的および精神的な健康の促進能力があるためです。)

(Japanese Translation: 定期的な運動は、心身の健康を促進する能力により、全体的な幸福をもたらすと私は賛美します。)

extol: を激賞する
rejoinder: 返答

カテゴリー:

返信がありません

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です