I strongly deprecate the use of esoteric language in technical manuals. (私は、技術マニュアルでの難解な言語の使用を強く軽んじます。) deprec […]
I have decided to renounce my old habits and keep an immaculate living space. (私は古い習慣を捨てて、清潔な生活空間を保つことに決めました。) […]
The blight of a failed crop can be devastating for farmers, who have put in months of hard work and exertion. […]
I found a specious argument that claims replete knowledge is unnecessary. (私は、豊富な知識は不要だと主張する、うわべだけの議論を見つけました。) […]
I felt a tremulous excitement as I read the email, which seemed to implicate that I had won the lottery. (私はその […]
I always make sure to be scrupulous in my work and never impinge on the rights of others. (私は常に仕事において慎重さを持ち、他者 […]
A latent affliction can have a significant impact on a person’s life if left untreated. (潜在的な苦痛は、未治療のままで […]
She walked into the room with the mien of a laureate, radiating confidence and grace. (彼女は名誉を受けた人のような態度で、自信と優雅 […]
I am deeply concerned about the destitution that many people in our society are facing. We need to come togeth […]
I was impressed by her composure during the entire presentation. (彼女の冷静さには、プレゼン全体を通して感心しました。) The company prom […]